16 de março de 2014

scones

Em dia de maratona preferi um almoço numa marisqueira e um jantar de scones e chá. Scones sem passas. Nada contra as passas, só não as quero nos meus scones. 

On marathon day I chose a seafood lunch and a dinner of scones and tea. Scones without raisins. Nothing against the raisins, just do not want them in my scones.



SCONES

500gr de farinha / 500gr flour
80gr de manteiga / 80gr butter
80gr de açúcar / 80gr sugar
5 c. chá de fermento / 5 tsp baking powder
25cl de leite / 25cl milk

Bater todos os ingredientes na batedeira com o gancho de amassar. Estender a massa sobre superfície enfarinhada com cerca de 2,5 cm de altura e cortar os scones com um cortador redondo. Colocar num tabuleiro de forno e pincelar com ovo batido. Levar a forno pré-aquecido a 220º durante cerca de 15 minutos.
Servir com compota e natas batidas.

Blend all ingredients in a mixer with the kneading hook. Roll out the dough on a floured surface to about 2.5 cm tick and cut the scones with a round cutter. Place on a tray lined with parchment paper and brush with beaten egg. Bring to preheated oven at 220 ° for about 15 minutes. 
Serve with jam and whipped cream.

1 comentário:

  1. É um jantar alternativo. Mas com uns scones desses, mesmo sem passas, quem consegue resistir?!
    Beijinho. ;)

    ResponderEliminar